close

新惠慈惠堂堂主行梅師姐(左為兼具理性與感性,主辦的余教授)在第一梯次活動致詞


行梅師姐在總堂鑾堂辦事


座談會(中為總堂堂主吳師姐, 其左為行梅師姐)

 

新惠慈惠堂堂主行梅師姐----

 

第一梯次活動,下午是到中和新惠慈惠堂,我看到堂主與堂生熱忱地歡迎,並熱切地要把他們介紹給我們這些外面想了解的人。那時對堂主行梅師姐的印象,停留在就是一個靈媒的身份。

 

第二梯次活動,行梅師姐換下了青衣制服,穿起黑色套裝,腳登黑皮鞋,一身帥氣裝扮。

下午她在介紹與總堂淵源與當時家中不幸的遭遇時,幾度哽咽落淚。

下午與晚上,她還是有在鑾堂裡辦事。她有替一位學員排病氣與將不好的靈排出,說了許多優美的詞句,脫口成章。晚上則是與另一位學員對講靈語,讓旁觀學員聽得目瞪口呆。

晚上在座談會中,大家可以請教行梅師姐。我問了三個問題,其中二個是:

  行梅師姐下午有說,「先佛再道」,但是若先學佛,學得很好不就可以參透無常,離苦得樂,為何還要來堂裡求福祿壽?   會不會是學佛沒得到答案的,再來求道?

二、  我上週在堂裡,看到有求健康的、學業的、感情的;也看到影片中,見證者分享多年來一直從堂裡得到很多。   堂主您會不會累?能不能給他們一個方法,不用一直依靠母娘的呢?不然您女兒回來幫忙,也是會很累呀?!

這二個問題由另一位黃師兄「主動代答」掉了。

不過,行梅師姐透露,是會累啊!

她說有時經過某些地方,會聞到血腥味或腐臭味。而她經常要用遠紅外線烤箱做排汗與排毒。她並拿出掛脖子上的幾個令符給大家看,要會保護自己。

 

最後在要下車的遊覽車上, 余教授唱了一首「永遠的原住民」,獲得滿車安可之後,也透露行梅師姐以前是很專業的遊覽車隨車小姐。

 

從前學西洋文學,小說裡的主角分成有二種人格特質:

一種是看不到內心深處,如果他是超人或偉人,你看不到他的掙扎、痛苦、眼淚與渺小,他彷彿永遠高高在上,這種稱為Flat character

另一種是有血有肉、有內心衝突、有歡笑有淚水、有媽媽的呵護,也有需要被愛的情懷他是跟我們一樣具神性與魔性的考驗,這種稱為Round character

 

第二梯次活動,我看到行梅師姐是為Round character

 

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

Round vs. flat

Round characters are characters who are complex and realistic; they represent a depth of personality which is imitative of life. They frequently possess both good and bad traits, and they may react unexpectedly or become entangled in their own interior conflicts. These characters have been fully developed by an author, physically, mentally, and emotionally, and are detailed enough to seem real. A round character is usually a main character, and is developed over the course of the story. A flat character is its opposite, having hardly any development whatsoever.

Protagonists are normally round characters, though notable exceptions (such as Vonnegut's Harrison Bergeron[5]) exist. Antagonists are often round as well, though comedic villains may be almost farcically flat. Examples of round characters from various genres include Humbert Humbert of Nabokov's Lolita, Scarlett O'Hara and Rhett Butler of Mitchell's Gone with the Wind, Vladimir Taltos of Brust's series of novels, Frodo Baggins of J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings, Hannibal Lecter from The Silence of the Lambs, Buffy Summers of Buffy the Vampire Slayer, Magneto of the X-Men comics and films, Syaoran of Clamp's Tsubasa: Reservoir Chronicle, Arthur Dent of The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, V of V for Vendetta, Professor Snape from Harry Potter, Anakin Skywalker (later Darth Vader) from Star Wars and Sir Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes.

A flat character is distinguished by its lack of a realistic personality. Though the description of a flat character may be detailed and rich in defining characteristics, it falls short of the complexity associated with a round character. James Patrick Kelly describes round and flat characters in his article "You and Your Characters" (Writing Science Fiction & Fantasy) as "someone who is characterized by one or two traits. 'Flat' and 'round' were terms first proposed by E. M. Forster in his Aspects of the Novel, and they are often misapplied by modern critics. Flat is especially corrupted when used as a synonym for cardboard; in Forster's usage, flat is not a derogatory term. Rather, it describes a character who can be summed up in a sentence. Gollum from Lord of the Rings is a wonderful character who is absolutely flat in that his character is determined by his obsession with the recovery of the ring...."

http://en.wikipedia.org/wiki/Round_character#Round_vs._flat

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 waylon93 的頭像
    waylon93

    waylon93的部落格

    waylon93 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()