達賴喇嘛的英文如何?很破。誰說的?達賴喇嘛說的。
近日,西藏精神領袖達賴喇嘛再次應邀訪台,為八八水災的災民舉行萬人祈福法會,卻也同時引發了台灣社會一連串爭辯宗教關懷、政治操作、台海關係的口水大戰。達賴喇嘛一下飛機,就遇見抗議的群眾,他卻一派氣定神閒,笑著用英文對記者說:「Protest? I love it, very good, wonderful.」,幾個簡單卻直捷有力的英文單字,無複雜文法結構的表達,成功地 四兩 撥千金,避開了所有政治敏感的話題。
達賴喇嘛的「破」英文早已享譽國際,不僅無損於他宗教思想家的崇高地位,更讓他以幽默親切的形象廣受世人愛戴。年近半百才開始學習英文的他,總是第一個跳出來嘲笑自己一口破英文的人。他最典型的開場白:「我早在四十八歲就開始學習英文。破英文幫助我達到更好的溝通,當我出錯時,還幫忙製造笑聲」。對他而言,公開發言時的語言選擇清楚明瞭,藏民為主的場合,他說藏語,非藏民為主的場合,他說英文,一方面是節省來回翻譯的時間,一方面也是讓溝通傳達不繞彎更直接,甚至他還幽默道,敢在大庭廣眾前說破英文,乃是增加自我勇氣的一種方式。就連這次台灣行與天主教樞機主教單國璽的對談,也不忘用英文叮嚀台下的聽眾:「我的英文很破,沒有文法,字彙很有限,有誤解的危險,所以大家要謹慎、小心的聽」,當然也沒忘記夾雜 一兩 句發音不錯的漢語,拉近與台下聽眾的距離。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
麥當勞曰:
抗議達賴喇嘛到台灣者:不吐不快
我那英文很標準的朋友,你怎麼不糾正一下達賴喇嘛的英文咧?
是否因為他是達賴喇嘛,你就放過他一馬?
對那些講得比達賴喇嘛好很多的名人,你都不吝批評了,為何獨獨不指正達賴喇嘛呢?
~~因為達賴喇嘛是大師嘛!
對於大師,講的再破也沒關係?!
對於其他不是大師者,拿著放大鏡、聽診器,小小缺點都不放過?!
歌利王當年凌遲佛陀,佛陀被一塊一塊割肉至死。
還有什麼比這個更令人痛苦難過的(被罵或被批評都算小小事而已)?
佛陀卻無絲毫瞋恨或(言語上)反擊、抵抗:「當是時。佛無人相。無我相。無眾生相。無壽者相。」
金剛經佛陀說的這個典故,不是血淋淋的限制級畫面,讓人萌生「我哪裡有這麼厲害?人家要來殺我了,我還呆若木雞地讓他動手?!」
而是讓大家遭遇到任何無理、不公平待遇時,不用急著去反應、去辯解、去抗衡、「不吐不快」。『我快受不了啦』、「再忍下去我會死掉」、「我實在是氣不過了」...換一個角度想:「佛陀被凌遲至死都不吭一聲了,我受這一點氣,算得了什麼呢?!」
人家表達不喜歡達賴喇嘛來訪的態度,達賴喇嘛的「不吐不快」(直覺反應 / 第一反應)是:「Protest? I love it, very good, wonderful.」
對於受難者與家屬,達賴喇嘛表現出慈悲心;對於不喜歡他的人,他表現出歡喜心。
誰說佛教是死氣沈沈的呢?